Ouverture du 3 eme Etage

9 février 2010

Et voila, Lundi Matin, tout etait pret. Desormais nous avons un troisieme etage flambant neuf pret a

acceuillir les futurs animateurs des projets Ankama pour les projets les plus fous.

Petite visite guidee donc:

というわけで月曜日の朝。整いました。

未来のアンカマプロジェクトを担うアニメーターたちを、これからは真新しい3階がお迎えします!

では少しご紹介。

Ici la partie dediee a la production, ils ont investi les lieux des le premier jour!!!

制作チームのエリア。初日からさっそく、うめつくされました!!!

La salle de repos du 3eme , Classe!

休憩コーナー。かっこいい!

L allee centrale,

中央の通り。

La salle de developpement…

開発室…

…deja investie par Mangetsu :D

…すでに満月さんが占領しています:D

Ici la salle de projection qui fait aussi office de salle de reunion. Elle n est malheureusement

pas encore operationelle. D ici quelques jours sans doute.

ここはシアタールーム。会議室にもなります。残念ながら今のところ利用できませんが、ここ数日後には必ず。

L aire de repos deja investie par Eriko,Maho et Mangetsu

Les murs sont encore un peu vide mais cela devrait changer rapidement.

エリコ、マホ、満月。すでにくつろぎの感。

壁はまださみしいですが、ほどなく変わっていくはず。

Et puis je vous fais une petite retrospective du premier etage.

「思い出の」一階。

La derniere peluche en date la Boufball trone fierement dans nos vitrines.

ゴッボウルのぬいぐるみが、ついに展示箱に。

On en a profite pour refaire l entree.

これを機に、入り口も改装しました。

Le logo a ete deplace…ICI

ロゴは…ここに移動。

Et nous avons rajoute de petits drapeaux a l exterieur pour ajouter au cote convivial.

Il ne nous reste plus qu a retourner travailler sur des projets dont vous devriez entendre parler tres vite.

Pour ma part je vous retrouve la semaine prochaine !!!

外には小さな旗も設置。楽しい雰囲気を出しました。

仕事に戻ります。新しいプロジェクトについてなるべく早くお伝えする予定です。

また来週!!!

3 eme etage

3 février 2010

Une petite update sur les travaux du troisieme etage. Alors entre ce que vous voyez et la version finale, il n y aura qu une semaine. Tout doit etre finis Lundi, seront ils dans les temps?

La salle de cinema et l entree.

la piece principale

L air de repos, c est assez grand pour dormir, au moins un de nos charges de production va pouvoir en profiter :)

Et voici la tete que ca a dehors desormais

Avec la neige au rendez vous c est encore mieux.

2010

4 janvier 2010

Bonjour tout le monde :)

 

Voila! J’ai une annonce a faire.. et bien sur vous n’y echapperez pas.. BONNE ANNEE 2010!!!

Bon d’accord j’avoue qu’au niveau de l’originalite..je peux mieux faire mais faut dire qu’en francais.. il n’y a pas vraiment beaucoup de variantes -_-’

Au Japon il y a plusieurs facons de le dire (bon il n’y en a pas une cinquantaine non plus ) mais on peut dire

新年明けましておめでとうございます[shinnen akemasite omedetou gozaimasu ]

 Si l’on traduit litteralement “shinnen”(新年) veut dire “la nouvelle annee”, “akemashite”(明けまして) est l’equivalent de “qui vient de commencer”, “omedetou” (おめでとう)signifiant “felicitations” et on y ajoute “gozaimasu” (ございます)pour etre plus poli.

Cependant certains Japonais diront qu’il est plus correct de ne dire que 明けましておめでとう(ございます)(akemashite omedetou gozaimasu)car en disant明けまして(akemashite = qui vient de commencer)on fait l’ellipse de “nouvelle annee” qui est sous-entendu dans la phrase. C’est pourquoi on n’y ajoute pas新年(shinnen)en debut de phrase. 

 

Sinon si vous voulez paraitre plus dans le move ( O_o .. est-ce que ca se dit encore ca?!?)

si vous voulez vous la jouez djeunz acclimates au pays vous pouvez eventuellement dire “アケオメ”.

アケ(“ake”pour dire akemashite) et オメ(“ome”pour dire omedetou).On raccourcit les deux et on mixe le tout ca donne ca ! Euh par contre c’est peut-etre quelque chose a eviter de dire a son patron japonais pour ne pas risquer de passer impoli ^^’

 

Voila et si vous voulez faire comme les Japonais ..et donner un petit coup de jeune a notre “bonne annee” traditionnel qui deperit sous la poussiere.. VOUS aussi vous pouvez tout couper en deux et mixer tout ca a votre sauce :D

Par contre je decline toute responsabilite si l’annee prochaine vous debarquez a votre enterprise en criant “BO-ANNN” en pensant revolutionner la langue francaise sans comprendre pourquoi tout le monde vous lance un regard rempli d’incomprehension et de dedain, que vous etes retrograde et que votre bureau se retrouve soudainement situe dans un placard sombre et humide…et que (bon d’accord je m’arrete  la  :p)

Bon et parmi toutes mes betises j’ai failli oublier de vous souhaiter aussi et surtout une bonne santé pour cette annee 2010. Je pense qu’on fini par le dire ou par l’entendre trop souvent machinalement sans plus vraiment faire attention au sens, donc je vous souhaite vraiment une excellente santé pour cette nouvelle annee(ca, c’est a force de regarder trop souvent des series sur les hopitaux >< ).

Nox : derniere ligne droite

31 décembre 2009

Ca s’active dans le studio d’Ankama Japon…

En effet quelques resistants(dont bien sur Eunyoung, la realisatrice de l’episode, et Guillaume au compositing) ont decide de passer outre leurs vacances de noel pour peaufiner les derniers preparatifs de l’episode tant attendu.

Celui-ci arrivera debut  janvier dans les locaux de Roubaix pour les dernieres finitions, tel que la musique et les voix, avant d’etre prochainement diffuse au grand public pour le plus grand plaisir des fans de Wakfu! ;)

 

 

Remi le marlou

28 décembre 2009

En exclusivite pour vous, une interview de Christophe Kourita, auteur et realisateur de Remi le marlou.

 

1/D’ou vient l’univers et l’histoire de Remi?
Cela remonte a environ 15ans.
je venais juste de finir ma série de manga « Odaïjini », que je publiais dans une revue de mangas au Japon, la revue « morning », et j’étais revenu en France.
Je cherchais a travailler avec un scénariste français, et je refléchissais sur un nouveau concept d’histoire, toujours pour être publié au Japon.
D’où l’idée de travailler avec un scenariste français pour raconter des histoires que les japonais ne pouvaient pas ecrire, tout en gardant l’écriture manga pour que cela soit facilement accessible au public japonais.
Je pensais a une histoire qui se passerait a Paris, car cette ville les fascine toujours, et pas seulement les japonais, mais les gens du monde entier.
J’ai trouvé qu’on avait là un créneau pas assez exploité à mes yeux.
les mangas japonais sont souvent basés sur un personnage principal fort, qui a du caractere. Plus que l’histoire en elle-meme, les lecteurs japonais veulent voir le personnage evoluer dans les histoires, en developpant ses sentiments.
C’est une particularité tres manga, que l’on retrouve moins dans les histoires françaises.
Et j’avais en tete un personnage vivant a sa maniere, sans se soucier des principes et des qu’en dira-t-on de la société.
C’est peut etre ce que voudrait devenir chacun d’entre nous, sans pouvoir vraiment le faire. Il en est de meme pour ces pauvres salary man japonais.
et c’est ainsi qu’est né Rémi.
Et je veux jouer a fond le côté cliché parisien, qui marche partout dans le monde, mais en apportant un côté réaliste aussi de la vie parisienne que je pense connaitre assez bien.

 

 

 

2/Peux-tu nous parler de ta collaboration avec Ankama?

Cette histoire est donc resté longtemps dans mes cartons, ne trouvant pas de scénariste avec qui je pensais pouvoir collaborer.
Et c’est il y a cinq ans de cela que j’ai decidé de faire moi-même un film pilote pour pouvoir présenter ce projet aux studios.
Mais les choses ne bougeant pas comme espéré, cette histoire était resté en suspend, pendant que je travaillais pour les séries de dessins animées français, et de nouvelles séries de mangas au Japon.

C’est seulement a la fin de l’année 2008 que j’ai entendu parlé d’Ankama.
On m’a appris qu’ils allaient monter un studio au Japon.
J’avais deja beaucoup d’amis du milieu qui travaillaient sur Wakfu.
J’ai eu l’occasion de rencontrer Tot, l’un des fondateurs de la boite, lors de son passage au Japon.
Dans ma présentation, je lui ai parlé de ce projet et lui ai montré mon premier pilote.
Il semblait apprécier le projet, et me proposait plus tard de refaire mon pilote avec une équipe, au Japon.
C’est ainsi que ce film a pris naissance.

 3/Avant Remi tu as realise d’autres travaux persos dont essentiellement des BDs. Qu’est-ce qui t’as pousse a vouloir te lancer dans la realisation et pourquoi avec Remi?

Effectivement, j’ai fait des mangas dans differents styles.
« Odaïjini » est une histoire qui se passe au Japon à l’époque edo, au 18eme siecle.
La série « aventuriers » est un recueil d’histoires de science fiction , fantastique.
La série « Diabolica » que je fais en ce moment est une histoire de « Yôkaï »français.

Mais « Rémi le Marlou » est une histoire qui me tient à coeur, qui a eu le temps de mûrir, et que je veux toujours raconter, même 15ans après sa conception.

Etant auteur de l’histoire, et connaissant parfaitement l’univers de la série, il m’a semblé tout a fait normal de réaliser ce pilote, comme je l’ai fait avec la toute première, mais cette fois-ci avec une équipe!

 

 4/Que penses-tu de ta collaboration avec les Japonais?

Etant né a tokyo, et ayant grandi au Japon,(et etant japonais moi-meme^^) je pense connaître parfaitement leur mode de pensée.
J’ai par ailleurs eu l’occasion de travailler dans un studio japonais il y a quelques années avec la série « Oban star racers ».
Je n’ai donc pas de problème de communication lié a la langue ou a la culture.
La difficulté était de leur faire sentir « le côté français » de la série.
En effet, les dessins animées de nos jours ont tellement « mûris » que les dessinateurs japonais ont souvent des difficultés a dessiner des choses différentes.
Ils tombent souvent dans le stéreotype à mes yeux.
Mais cette collaboration m’a permis d’apprendre beaucoup de choses et c’est cet échange qui est interessant dans ce genre de production multiculturel.

5/Est-ce que tu te retrouves dans Remi ;) ?

Bien sûr! le côté séducteur sans doute^^
bon, je blague.
mais c’est peut-etre un fantasme.
Mais c’est ça le charme de Rémi.
C’est un personnage qu’on aurait bien aimé voulu être!

Voila! Merci encore a Christophe d’avoir consciencieusement repondu  a mes questions  et de nous avoir offert quelques images en exclusivite!

Pour en savoir plus n’hesitez pas a aller visiter son site officiel dans lequel vous pourrez trouver d’autres infos sur Remi, mais aussi des informations sur ses precedentes creations!

 Par ici :  http://www.kourita.com/fr/remi.html

17 octobre 2009

 

Un vent etrange souffle entre les murs du studio Ankama japon..(roh mais non personne n’ a pete.. pour une fois que j’ essayais de faire de la poesie..)

Donc,  je disais : un vent etrange souffle et installe une atmosphere electriquement magique parmi les animateurs..

En effet la plupart d’ entre eux rassemblent activement leur energie pour accomplir une seule et meme tache : l’ episode special dedie au  passe mysterieux de Nox.

フランスのアニメ”ワクフ”のスペシャルエピゾードが今アンカマジャパンのスタジオで作られています。

アニメーターの皆さんを応援するためにこちらの魔法的な言葉 :

Pour les encourager.. une voix resonne en japonais et en francais :

que la force

“フォースと共にあらんことを”

日本人がフランス語で、フランス人が日本語で…

« Que la force soit avec toi .. »prononcee en francais par les Japonais

et en japonais par les Francais.

On la retrouve aussi affichee sur les murs du bureau de Miki avec la prononciation japonaise ecrite.. on sait jamais..(photo)

 ミキさんの机の上にも貼ってあります“ク.ラ.フォース.スワ.アヴェック.トワ” ^^ ヒヒヒィ

Cela ne peut predire que de bonnes choses pour l’ episode a venir.. ;)

皆さんの力を合わせて素晴らしいエピゾードしか作れないでしょう ;)

 

 

le troisieme etage…

17 octobre 2009

Oyez oyez braves gens!

tendez l’ oreille car .. le troisieme etage nous revient enfin ^^ !!!

TADAAM …

CIMG0663

Bienvenue! Allez-y,  prenez vos aises…

hum.. -_-    bon! d’ accord pour ce qui est du confort pour l’ instant c’ est pas encore ca..

CIMG0658

ni ca non plus..

CIMG0669

mais patience  patience..tout vient a point a qui sait attendre.. ;)

 

points positifs :

l’ aeration fonctionne..

CIMG0671

 puis,  la lumiere entre bien .. voila qui fera des economies d’ electricite :p

CIMG0664

Tokyo Game Show 2009

9 octobre 2009

Bonjour tout le monde!

Reprenons les choses en main avant que ce blog ne deperisse sous les decombres!

8h12 : J’ enleve quelques poussieres par-ci (gogo-gadget-au-balai)
8h20 : je vire les araignees niches dans les recoins (mode apirateur “on” ..ah non je les touche pas avec mes doigts.. beurk)
8h32 : j’ aspire les miettes et j’ essuie la biere qui commencait a ne faire plus qu’ un avec le sol, vestiges restants de fins de soirees arrosees

8h36 : menage boucle (voila, ca c est fait .. *raye* ) Et aussi rapide et efficace que chez moi! Pardon? Le tapis? Double de volume? Noooon, je vois pas de quoi vous parlez..!

Enfin bref tout ca pour vous offrir un blog eblouissant d une rafale de nouveaux articles fraichement ecrit du studio ankama japon !

Commencons tout de suite par l’ une des nouvelles les plus croustillantes du mois dernier : le Tokyo Game Show 2009

tgs

Comme vous le savez (ou peut-etre pas..peu importe ici pas de discrimination, venez decouvrir avec nous! )le Tokyo game show (plus communement appele le TGS) est au Japon LA convention incontournable qui reunit tous les plus grands producteurs de jeux videos au monde. 

Et figurez-vous que nous y etions et pas seulement pour couvrir l’ evenement mais surtout pour y participer aux cotes des plus grands : Square Enix, Capcom, Sony, Konami, Sega.. et j’ en passe..

 

Nous y etions donc fiers de presenter au public japonais le MMORPG “Dofus” qui a projete ankama sous les feux de la rampe en 2005.

Pour ce faire, un stand..

ankamastand2

Des ordis..

etoiles ordis copy

Une equipe de choc (qui tombe a pic : choc a pic ! ahaha..aha…ah  -_- bon ok si vous ne souriez pas a ce jeu de mot c’ est que vous etes pourvus d’ un cerveau -_-’ )

..et de charmantes hostesses.. 

hotesses

 

Cependant nous etions face a SONY qui avait engage pas moins d’ une centaine d’ hotesses pour presenter leurs produits(preuve en image).

P9240034

 Face a cette armee de soldats deguises en jeunes et jolies japonaises nous nous imposions avec hargne.

Notre armee se composait d’ une equipe defensive : Julien, Matthieu, Ayako qui ralliaient le peuple a notre jeu en leur expliquant son fonctionnement.

off

Et d’ une equipe offensive : Eddie, Kimura-san et sa copine, Ayako(polyvalente), Guillaume, Pierre, la copine de Matthieu,  moi, et nos quatre magnifiques hotesses pour la distribution de documentation sur le jeu, straps et autres.

offen copy

 S’ est donc livree une bataille acharnee de prospectus entre tous les participants du Tokyo Game Show. La bataille fut rude, quelques Tofus en perdirent leurs ailes, mais nous reussimes malgre tout a survivre afin de faire decouvrir aux Japonais l’ univers envoutant de Dofus..

..Et aussi pour vous offrir ces modestes images..      

 

ENJOY ;)

Voilà déjà 12 semaines que l’équipe française d’Ankama Roubaix a débarqué à Nakano !  A une journée du décollage, tout le monde a fait ses adieux et profite de sa dernière journée dans la capitale japonaise. Certains ont hâte de retrouver leurs proches et leur amis tandis que d’autres voudrait bien s’établir ici !

Ils ont fait leurs adieux cette semaine à l’équipe japonaise qui prend le relais. Restaurant, Karaoké et sushis d’adieux ! En effet, l’équipe s’est bien agrandie depuis l’ouverture d’Ankama Japan fin mars. Voyez par vous-même !

quelle belle équipe !

sayonara 1

sayonara 2

sayonara 3

Ce soir, ils font une nuit blanche à Ankama afin de s’imprégner une dernière fois de leur séjour ici et déguster quelques sushis dans le parc.
Demain matin, c’est pas moins de 21 personnes qui vont prendre l’avion pour Paris avec les bagages pleines et des souvenirs plein la tête ! Au revoir les convinis ouverts 24h/24, les bentôs, les sushis, les karaokés, le musée Ghibli, les pauses sur le toit, les cours de japonais…

SAYONARA !!!

Et pour finir les remerciements :
Merci à Tot et Manu pour nous avoir emmené et avoir rendu tout ça possible !
Merci à Ayako pour tout !
Merci à Masako et Kim !
Merci à Greg et Christophe pour les contrats et l’organisation juridique !
Merci à Pauline pour l’organisation du voyage !
Merci à Melle Eunyoong et Mr Mihara pour participer à notre aventure !
Merci à l’équipe japonaise pour nous avoir apporté tant de choses !

Merci à tout ceux qui ont participé à cette aventure de près ou de loin ! MERCI !

SAYONARA !!!

Tristepin

16 juin 2009

Depuis maintenant plus de 2 mois, l’équipe franco japonaise d’Ankama Japan se forme en travaillant sur un épisode de Wakfu. L’épisode n°20 « Tristepin » qui sera diffusé à la rentrée sur France 3 arrive bientôt à l’étape du compositing. En clair, on assemble les morceaux et on mets les effets visuels avant la finalisation.

Pinpin

Cet épisode se consacre entièrement à notre ami Tristepin (comme vous l’aurez compris grâce au titre) et à ses préoccupations dans la vie : Evangelyne, Rubilax et comment être un chevalier digne de ce nom. Je ne vous en dit pas plus mais on en apprend beaucoup sur ce personnage attachant et ses origines, ainsi que sur sa relation avec Rubilax.
Assez de blah blah, place aux images !
(les images suivantes sont en cours de production et ne rendent pas compte du résultat final)

La traversée du désert de Tristepin !

Pinpin en action, si c'est pas la grande classe pour un Iop, ça monsieur !

Nom de Iop, il va y avoir de la baston !